中国教育学刊

2017, No.296(12) 149

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

莎士比亚的语言风格与翻译——评《译不尽的莎士比亚:莎剧汉译研究》

张雨;

摘要(Abstract):

<正>《译不尽的莎士比亚:莎剧汉译研究》一书在对莎剧进行前景展望的同时,通过回顾和研究莎士比亚戏剧在创作与传播过程中的语言风格,并且通过几种译本的对照,总结了莎士比亚的语言风格特点。该书对后世的莎剧评价以及莎剧传播与翻译提供了思路和方向。威廉·莎士比亚是一位被后世尊为"莎翁"的充满创造力的英国戏剧鼻祖,其作品在全世界的文化历史长河中被各国争相翻译传诵。中国的莎剧汉译作品丰富多彩,也有许多译者通过诗化和散文化等各种中国

关键词(KeyWords):

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 张雨;

Email:

DOI:

参考文献(References):

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享